コンセプト:Concept

概念:明日を繋ぐ未来に繋ぐ

connsept:Connect tomorrow-connect to the future

店内イメージ

昭和をイメージした店内は、おくつろぎいただける空間です。お客さまの髪質とご要望に合わせて、洗練されたスタイルをご提案します。
 当店では”明日へつなげる~未来につなぐ”をコンセプトにお客様を大事にを1番に考え施術致しております。また当店ではお客様の頭皮の状態でシャンプーを替えるなどの施術を行っています。
 通常、別料金のお店が大半ですが、当店ではサービスです。大事な髪の毛 ”未来につなげよう” の発想からです。そして他のお店には無い”特別なプラスワンサービスを”の気持ちを大事に営業致しております。

English translation

The interior is inspired by the Showa era and is a space where you can relax. We propose sophisticated styles to suit the hair quality and needs of our customers. At our shop, with the concept of "connecting to tomorrow-connecting to the future", we consider the customer as the number one priority and operate. We also carry out treatments such as changing shampoo according to the condition of the customer's scalp. Normally, most shops are charged separately, but this is a service at our shop. This is from the idea of important hair, "Let's connect to the future." And we value the feeling of "special plus one service" that no other stores have.

 

当店の特長:Our features

子育て支援:Child care support

高校生、中学生、小学生などで部活動あるいは塾などで営業時間内に来店の難しいお客様の支援として時間外対応を実地しています。
(夜19:00~22:00)送迎(お迎え⇒当店⇒お送り)
☆注意:完全予約です。(お時間に余裕を持ってご予約下さい。)
例:予約日10/21/Pm20:00なら最短3日前(10/18)最長1か月(9/21)となります。

English translation

High school students, junior high school students, elementary school students, etc. are working outside the office hours to support customers who are difficult to visit during business hours in club activities or cram schools.
(Night 19: 00-22: 00) Pick-up (pick-up ⇒ our shop ⇒ transfer)
☆ Note: This is a complete reservation. (Please reserve with enough time.)
Example: If the reservation date is 10/21 / Pm20: 00, the minimum is 3 days before (10/18) and the maximum is 1 month (9/21).

 

教育支援:Education support

学習ふれあい指導員、職業講話講師などの経験より、学習の仕組み、教育の仕組みなどの助言する取り組みも行っています。

English translation

Based on the experience of a learning contact instructor and a vocational lecturer, we also conduct initiatives to advise on learning mechanisms and educational mechanisms.